09:12 Dec 14, 2023 |
English to Arabic translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 11:51 | ||||||
Grading comment
|
these hold the final breaths of our once-kings. هؤلاء يحملون الأنفاس الأخيرة لملوكنا السابقين Explanation: these للسلطات they للأنفاس |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
these hold the final breaths of our once-kings. هذه تحوي الأنفاس الأخيرة لملكونا السابقين Explanation: This line is from a videogame called "The Long Journey Home" I assume that "these" and "they" are containers of some kind holding the final breaths of their once-kings. In this context, hold means "contain" Hold: to enclose and keep in a container or within bounds: CONTAIN the jug holds one gallon this corral will not hold all of the horses https://www.merriam-webster.com/dictionary/hold If something holds a particular amount of something, it can contain that amount. The small bottles don't seem to hold much. ...a stadium that holds over 30,000 people. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/hold |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
تضم هذه البقايا/ الآثار أنفاس الملوك السابقين Explanation: السياق عبارة عن سيناريو لعبة والتي يكون فيها بعض المغامرات واكتشاف أماكن فمن السياق يتضح أن من الممكن أن تشير كلمة "these" إلى بقايا اثار السابقين |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.