правоприменительная деятельность (юриспруденция)

English translation: The application of law (by judges, lawyers and other legal professionals)

07:15 Mar 20, 2024
Russian to English translations [PRO]
Law (general) / редакторская
Russian term or phrase: правоприменительная деятельность (юриспруденция)
Возникли сложности с пониманием различия между понятиями правоприменительная деятельность и правоохранительная и как передать эту разницу в переводе на англ.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ:
Правоприменительная деятельность - сложный процесс, ведущий к разрешению конкретного дела или вопроса и принятию правового решения, начинается (после установления и исследования фактических обстоятельств дела) с осмысления всех нормативных актов, регулирующих данную юридическую ситуацию, и выбора правовых норм (с) Более широкое понятие, относится к адвокатам и судам

Правоохранительная деятельность (law enforcement?) - это деятельность органов, направленная на обеспечение общественного порядка и безопасности, а также на предотвращение и расследование преступлений. (с) Больше относится к силовым структурам и тд.

КОНТЕКСТ:
правоприменительная деятельность – это деятельность государственных органов, должностных лиц, действующих в пределах своей компетенции для внедрения законов и подзаконных нормативно-правовых актов, путем принятия правоприменительных актов. Правоохранительная деятельность осуществляется в пределах правоприменительной. (с)

БУДУ БЛАГОДАРНА ЗА ЛЮБУЮ ПОМОЩЬ!
Dora Fieldman
United Kingdom
Local time: 07:01
English translation:The application of law (by judges, lawyers and other legal professionals)
Explanation:
I have found правоприменительная деятельность translated as "law enforcement" in several OSCE and UN documents, however law enforcement is also more often (and more accurately, in my opinion) translated as " "Правоохранительная деятельность" - see for example:
Правоохранительная деятельность Law enforcement in this source: https://www.dcaf.ch/sites/default/files/publications/documen...
I have seen this translation many times – for example: law enforcement agencies, meaning basically police, military authorities).

From Wikipedia, the free encyclopedia:
Law enforcement is the activity of some members of government who act in an organized manner to enforce the law by discovering, deterring, rehabilitating, or punishing people who violate the rules and norms governing that society
So правоприменительная деятельность is different, and it actually more literally means the application of the law (примениение права) by the courts, etc., that is ensuring that justice is done fairly and in accordance with established legal principles, while law enforcement has to do with investigation (discovering), deterring, rehabilitating, punishing …etc.) I hope I have helped you.
This article is also interesting, to understand the meaning of
"правоприменительная деятельность " although the translation of the term in English proposed here is not so good!
Нормотворческая и правоприменительная деятельность международных организаций/. Norm-making and application of legal norms in the activities of international organizations
https://nbpublish.com/library_get_pdf.php?id=34537
As for юриспруденция, I have deleted it from the term because it is not a synonym of the term, and it may create confusion. It can be translated as jurisprudence when it means the philosophy and theory of law (Наука о государстве и праве)
Selected response from:

Maria Lisa Nitti
Italy
Local time: 08:01
Grading comment
Спасибо Вам огромное за такое подробное объяснение!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2application of laws
Oleg Lozinskiy
3 +1The application of law (by judges, lawyers and other legal professionals)
Maria Lisa Nitti
4law-enforcement practice / law-enforcement affairs
Turdimurod Rakhmanov
3law enforcement activities (jurisprudence)
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3legislation applicability determination
IrinaN
3jurisdictional law enforcement activities
Denis Fesik
Summary of reference entries provided
Application of law
Angela Greenfield

Discussion entries: 13





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
application of laws


Explanation:
Application of laws and law enforcement as parts of law implementation?

См. https://www.google.ru/search?q=application of law and law en...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1050

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Lisa Nitti
45 mins
  -> Thank you, Maria Lisa!

agree  Angela Greenfield: “application of law” — как правило вижу вот именно так, в единственном числе
12 hrs
  -> Thank you, Angela!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
правоприменительная деятельность
The application of law (by judges, lawyers and other legal professionals)


Explanation:
I have found правоприменительная деятельность translated as "law enforcement" in several OSCE and UN documents, however law enforcement is also more often (and more accurately, in my opinion) translated as " "Правоохранительная деятельность" - see for example:
Правоохранительная деятельность Law enforcement in this source: https://www.dcaf.ch/sites/default/files/publications/documen...
I have seen this translation many times – for example: law enforcement agencies, meaning basically police, military authorities).

From Wikipedia, the free encyclopedia:
Law enforcement is the activity of some members of government who act in an organized manner to enforce the law by discovering, deterring, rehabilitating, or punishing people who violate the rules and norms governing that society
So правоприменительная деятельность is different, and it actually more literally means the application of the law (примениение права) by the courts, etc., that is ensuring that justice is done fairly and in accordance with established legal principles, while law enforcement has to do with investigation (discovering), deterring, rehabilitating, punishing …etc.) I hope I have helped you.
This article is also interesting, to understand the meaning of
"правоприменительная деятельность " although the translation of the term in English proposed here is not so good!
Нормотворческая и правоприменительная деятельность международных организаций/. Norm-making and application of legal norms in the activities of international organizations
https://nbpublish.com/library_get_pdf.php?id=34537
As for юриспруденция, I have deleted it from the term because it is not a synonym of the term, and it may create confusion. It can be translated as jurisprudence when it means the philosophy and theory of law (Наука о государстве и праве)

Example sentence(s):
  • Applying the law therefore involves interpreting and adapting the rules of law to apply them to specific factual situations. This often requires legal judgement to balance legal texts with the practical, social and human realities of each case. Judges, la

    https://baripedia.org/wiki/The_application_of_law
    https://nbpublish.com/library_get_pdf.php?id=34537
Maria Lisa Nitti
Italy
Local time: 08:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо Вам огромное за такое подробное объяснение!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
11 hrs
  -> Thanks Angela!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
law enforcement activities (jurisprudence)


Explanation:
Proposition

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 328

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Lozinskiy: А это разве не "деятельность по принудительному исполнению судебных решений" (и причем здесь "юриспруденция")?
3 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
legislation applicability determination


Explanation:
https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/138826270901100...

The Rules within Regulation 883/2004 for Determining the Applicable Legislation

https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S02673...

EUROPEAN DATA PROTECTION: DETERMINING APPLICABLE LAW PURSUANT TO EUROPEAN DATA PROTECTION LEGISLATION


IrinaN
United States
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Lozinskiy: А это разве не "определение применимости законодательства"?
3 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jurisdictional law enforcement activities


Explanation:
As a variety of, e. g., conservational law enforcement aka watchdog activities activities (правоохранительная деятельность)

Denis Fesik
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Lozinskiy: А это разве не "юрисдикционная деятельность по принудительному исполнению права"?
3 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
law-enforcement practice / law-enforcement affairs


Explanation:
Law-enforcement practice, function (law and order enforcing)
The second option law-enforcement affairs - the term is used for the name of government agencies

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2024-03-20 16:32:14 GMT)
--------------------------------------------------

In most cases, правоохранительная деятельность is also rendered as law-enforcement practice but there is a slight difference between them. Law-enforcement правоприменительная деятельность means forces of law and order.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2024-03-20 16:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

It is worthy to mention that деятельность could be translated differently depending on the context, it might be function, practice, policy, even just only "law-enforcement" , but I would not go with "activities" as this term is not relevant here.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2024-03-20 17:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Application of law also works depending on the context. But when you compare between 'правоохранительная деятельность' and 'правоприменительная деятельность' I believe you should go with other options.
If say "application of law" - how would you word "правоохранительные и правоприменительные органы"?

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2024-03-20 18:34:51 GMT)
--------------------------------------------------

правоприменительные органы - law-enforcement agencies
правоохранительные органы - rule of law (promotion) agencies, the agencies that promote the rule of law; the agencies that promote justice; but in most documents both terms are given as law-enforcement.




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2024-03-20 19:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

Надо учесть что law-enforcement переводяться как правоприменительные и как правоохранительные. Но разница выше указал.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2024-03-20 19:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

указан.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2024-03-20 19:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

Во многих документов Правоохранительная деятельность переводятся как law enforcement?
Исходя из этого, допустим law enforcement правоохранительная тогда правоприменительная деятельность?
Остается два варианта. Либо перевести смысл напр. как rule of law (promotion) agencies, the agencies that promote the rule of law; the agencies that promote justice
либо перевести оба как law-enforcement agencies.

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Application of law

Reference information:
The phrase "application of law" may be used to designate employment of a legal rule to aid in the decision of a specific case. https://scholarship.law.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?articl...
It was always his belief, however, that in the long run it was the correct application of law which made for peace between nations. https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/appl...
A precedent may relate to the application of law in identical or similar cases or to the consistency of case law. https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/appl...

Angela Greenfield
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 530

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Oleg Lozinskiy
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search