GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Sep 3, 2001 |
Croatian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nenija Hasanic Bosnia and Herzegovina Local time: 12:53 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Supervisory Board - Agency |
|
Supervisory Board - Agency Explanation: It is most probably NADZORNI ORGAN (you misspelled the word)in which case the "supervisory agency" would be appropriate translation. If the word is ODBOR, then it should be "supervisory board". Reference: http://www.nenija.f2s.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.