GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:31 Nov 29, 2012 |
Croatian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dijana Zoric | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | International Loan Agreement No. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
International Loan Agreement No. Explanation: Ja obično koristim gornji izraz premda se vjerojatno može koristiti i neki drugi. Nema razlike između ugovora o kreditu i ugovora o kreditnom poslu - dakle prijevod je isti. Srdačan pozdrav! Reference: http://heinonline.org/HOL/LandingPage?collection=journals&ha... Reference: http://nationalaglawcenter.org/assets/bibarticles/bradfieldj... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.