osvajanje tržišta

English translation: Conquering of the market(s)

17:33 Feb 17, 2002
Croatian to English translations [Non-PRO]
/ railways
Croatian term or phrase: osvajanje tržišta
"To osvajanje tržišta već je počelo..."


Tražim najbolju formulaciju cijele rečenice. Hvala unaprijed
Vesna Zivcic
Local time: 07:46
English translation:Conquering of the market(s)
Explanation:
Such conquering of the market(s) has already begun/started ...

Ovo je iz americkog bankarskog zivog govora ...
Selected response from:

Branka Ramadanovic (X)
Local time: 07:46
Grading comment
Thank you all for your suggestions. This solution seems to fit best.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1takeover of the market
Krys Williams
5The taking over of the market has already begun.
Larisa Zlatic, Ph.D.
4 +1The winning of the market has already started
Nenija Hasanic
5market penetration
Kemal Mustajbegovic
4This capturing of the market has already begun
Aleksander Vasiljevic
4to put smth. on the market
slavist
4Conquering of the market(s)
Branka Ramadanovic (X)


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
takeover of the market


Explanation:
The complete phrase as given can be translated:

This takeover of the market has already started

Krys Williams
United Kingdom
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ihodak
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
The taking over of the market has already begun.


Explanation:

Another way to say the same thing, would be:

'The conquering of the market has already begun'

although the phrase, 'conquering the market' is less commonly used.



Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
This capturing of the market has already begun


Explanation:
Ovo sam našao po rečnicima:

Osvajanje (novog/novih) tržišta:
- winning of new markets
- finding new markets
- market penetration
- banging the market

Osvojiti tržište:
- to win the market
- to find a new market
- to capture the market
- to gain access to the market
- to penetrate in the market
- to break in the market
- to make an inroad in the market

Sve je manje-više slično, mada ima nijansi koje zavise od konteksta. Vi odaberite koje Vam se najviše sviđa. Ja sam dao primer koji se meni najviše dopada.

Aleksander Vasiljevic
Serbia
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nenija Hasanic: winning
4 hrs

disagree  slavist: to capture m. means to become monopolist, to monopolize market
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The winning of the market has already started


Explanation:
to bi bilo to (po mom skromnom misljenju)

Ekonomski rijecnik - Dipl Ing. Vera Gligorijevic

Nenija Hasanic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  evaesse: v.ivir hrvatsko-engleski poslovno upravni rjecnik
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to put smth. on the market


Explanation:
to takeover a market or market share
to run a brisk market

slavist
Local time: 08:46
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Conquering of the market(s)


Explanation:
Such conquering of the market(s) has already begun/started ...

Ovo je iz americkog bankarskog zivog govora ...

Branka Ramadanovic (X)
Local time: 07:46
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you all for your suggestions. This solution seems to fit best.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
market penetration


Explanation:
(That/such) market penetration is already in the process

Nesto siri kontekst zasigurno bi rezultirao i adekvatnijom formulacijom, stoga predlazem ovakav prijevod. Osobno nisam misljenja da se trziste moze "pobijediti" ("winning"). I englesko govorno podrucje ovakav izraz upotrebljava vise u kolokvijalnom smislu dok se u strucnijim tekstovima/prezentacijama rabi "market penetration".

Imate, Vesna, izuzetno siroku "ponudu". Siguran sam da cete naci najadekvatniji izraz prilagodjen kontekstu. I, sto je najvaznije, karakteru teksta i kome je namijenjen.

Srdacno!

Kemal Mustajbegovic
Local time: 13:46
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 158
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search