ležák - here

English translation: Slow-moving products

10:38 May 25, 2021
Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Company report
Czech term or phrase: ležák - here
Can someone help with this please...? Společně s právním zastoupením automatizovat a trvale snižovat stav pohledávek – snížení neplatičů, ***ležáků***, zápůjček a nedokončené výroby
Charles Stanford
Czech Republic
Local time: 10:33
English translation:Slow-moving products
Explanation:
Or perhaps non-moving at all. :)
Selected response from:

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 10:33
Grading comment
Thanks Martin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Slow-moving products
Martin Janda
4 +1idle stock, dead stock
Jiri Lonsky
4 +1dead stock
Ivan Šimerka
3 +1unsal(e)able inventory
Stuart Hoskins


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Slow-moving products


Explanation:
Or perhaps non-moving at all. :)

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thanks Martin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matej Hasko
3 mins
  -> Díky, Matej!

agree  Stuart Hoskins: Or perhaps "slow-moving inventory" in this context
9 mins
  -> Thanks Stuart!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unsal(e)able inventory


Explanation:
Here's an article https://www.jmco.com/write-down-unsalable-inventory/

Stuart Hoskins
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Thanks Stuart. Went for Martin Janda's answer in the end, because he got there first, but I hedged my bets and used a combination of all your terms


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dušan Ján Hlísta
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
idle stock, dead stock


Explanation:
nebo i takto

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks Jiri. Went for Martin Janda's answer in the end, because he got there first, but I hedged my bets and used a combination of all your terms


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Misha Smid: Retail dictionary says: Dead stock: Also known as dead inventory, it’s how retailers classify products that have never sold or have been in stock for a really long time.
3 hrs
  -> Thank you, Misha
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dead stock


Explanation:
česko-anglický slovník hospodářský, FRAUS

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Thanks Ivan. I incorporated "dead stock" in the term used too, so many thanks for your input


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Misha Smid
3 hrs
  -> Díky, Misha!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search