ekologická koncovka

English translation: environmental end filters

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:ekologická koncovka
English translation:environmental end filters
Entered by: Pavel Prudký

12:50 Feb 11, 2022
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / dopalovna koncových plynů - tail gas combustion plant
Czech term or phrase: ekologická koncovka
Ekologickou koncovkou je myšleno jedno nebo více zařízení pro snížení koncentrace plynných a tuhých znečišťujících látek ve spalinách (ve studii se uvažuje s instalací DeSOx a tkaninových filtrů, ale reálně to může být i DeNOx nebo elektrostatické filtry, kdyby bylo potřeba, takže se to označilo trochu obecněji, jako ekologická koncovka).

Doplňující info: ...při spalování paliv vznikají spaliny, které obsahují plynné znečišťující látky (CO, CO2, NOx, SO2 …) a tuhé znečišťující látky (TZL – obvykle nějaký popílek, saze…). Legislativa předpisuje maximální množství, které se může vypouštět do ovzduší. V případě, kdy by se do ovzduší vypouštělo větší množství emisních látek, musí se vybudovat zařízení pro snížení koncentrací těchto znečišťujících látek ve spalinách. Pokud tedy spaliny obsahují hodně TZL je nutné vybudovat filtry pro snížení obsahu tuhých znečišťujících látek ve spalinách (např. tkaninové filtry nebo elektrostatické odlučovače, popř. jiné) pro snížení koncentrace NOx ve spalinách je pak vybudováno zařízení DeNOx (zařízení na snížení NOx ve spalinách), dále se snižují koncentrace SO2 – vybuduje se zařízení DeSOx (zařízení pro snížení obsahu síry a jejich sloučenin (SO2) ve spalinách). Snižování NOx a SO2 může být primárními metodami – úprava spalovací komory, řízení spalovacího procesu apod. (toto neřešíme) nebo sekundárními metodami, kdy se do spalin přidávají chemické látky, které NOx a SO2 na sebe navážou a tím sníží jejich koncentraci ve spalinách. Reakcí pak vznikají jiné látky, které lze likvidovat… A v podstatě zařízení DeNOx, DeSOx a filtry pro snížení TZL jsme nazvali ekologickou koncovkou – jedná se tedy o zařízení na snížení koncentrací plynných a pevných znečišťujících látek ve spalinách.
Pavel Prudký
antipollution terminal (system / device)
Explanation:
My suggestion - does not contain direct reference to 'ekologicka' but the meaning should be relevant.
In case 'ekologicka' is a must: 'eco-terminal'.
Selected response from:

Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 16:25
Grading comment
Děkuji, použil jsem sice pojem environmental end filters (ta koncovka je takový jejich slang pro všechny ty filtry), ale moc děkuji za snahu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2antipollution terminal (system / device)
Andrzej Ziomek


Discussion entries: 3





  

Answers


2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
antipollution terminal (system / device)


Explanation:
My suggestion - does not contain direct reference to 'ekologicka' but the meaning should be relevant.
In case 'ekologicka' is a must: 'eco-terminal'.


    Reference: http://patents.google.com/patent/CN2596629Y/en
Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuji, použil jsem sice pojem environmental end filters (ta koncovka je takový jejich slang pro všechny ty filtry), ale moc děkuji za snahu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search