útočná dávka

English translation: initial dose/loading dose

20:46 Oct 29, 2021
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Czech term or phrase: útočná dávka
U těžkých stavů vyžadujících *útočnou dávku* se podávají 2-3 mg/kg tělesné hmotnosti/den rozděleně do 3-4 dávek.

Any ideas? I've never heard this before. The medicine concerned is prednisone
Thanks
Gerry Vickers
United Kingdom
Local time: 22:17
English translation:initial dose/loading dose
Explanation:
The first or first two doses that are stronger and in shorter time interval than the maintenance dose that follows.
Selected response from:

Anna Zahorska
United Kingdom
Local time: 22:17
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1initial dose/loading dose
Anna Zahorska
4 +1high dose
Anton Konashenok
2burst (dose)
Andrzej Ziomek


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
initial dose/loading dose


Explanation:
The first or first two doses that are stronger and in shorter time interval than the maintenance dose that follows.

Anna Zahorska
United Kingdom
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emil Kucera: Loading would be my choice. Lots of examples on the web
16 hrs
  -> Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
high dose


Explanation:
Or even "exceptionally high dose". The literal translation, "shock dose", was used in medical literature many decades ago but not anymore.
Anna's variant, loading/initial dose, is one of the cases when a high dose is administered, but it does not match your context. Here, it's just a high dose warranted by the severity of the condition. For prednisone, the most typical condition requiring an exceptionally high dose is a circulatory shock, or possibly a situation when the patient in a critical condition needs to be transported for much longer than usual (e.g. rough terrain and no helicopter). Similarly, patients in prolonged severe pain (cancer, extensive burns, etc.) may require (and will easily tolerate) a dose of opiates that is otherwise considered lethal.
Source: my own past experience as a mountain rescue paramedic.

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 23:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hannah Geiger (X)
16 hrs
  -> Děkuji!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
burst (dose)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 19 hrs (2021-11-02 16:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://jamanetwork.com/journals/jamapediatrics/fullarticle/...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 19 hrs (2021-11-02 16:06:12 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.uptodate.com/contents/prednisone-drug-informatio...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 19 hrs (2021-11-02 16:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/8388401/

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 19 hrs (2021-11-02 16:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

'...a short burst of Prednisone (40 mg/three times daily for 3 days, then tapered over the next 4 days)....'

Example sentence(s):
  • 'A Web-based survey about typical patterns of OCS administration and total steroid burst dose was administered to pulmonologists...'

    Reference: http://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/22183118/
    Reference: http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/burst+therap...
Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search