15:50 May 27, 2022 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ? |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
? Explanation: Hey Rebekah Im a business law major from Denmark. I cant remember all of them, but maybe I can set you in the right direction. U = Ugeskrift For Retsvæsen (danish weekly magazine that enlists all verdicts in their full) H = Højesteret (supreme court) it is a reference to a specific verdict. FT = Folketingstidende. Like the U the FT is also a magazine that document the proces of the legislation that is being voted upon as I remember it. Till. is short for "tillæg" and means addition..... roughly translated. Add on A is a section of the magazine. Hope I helped a bit at least. Have a nice day. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.