GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:03 Oct 31, 2000 |
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 07:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ontseinen is een neologisme |
|
ontseinen is een neologisme Explanation: en staat voor 'een signalement/signalering (van bv. een te snel rijdende wagen of vluchtauto of een verdacht persoon etc) opheffen'. 'Lever (zelfs 'arrêter'/'cesser') le signalement d'une voiture/d'un véhicule' is derhalve niet verkeerd. 'Désignalement/désignaler' ben ik nog nergens tegengekomen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.