08:53 Feb 28, 2012 |
Dutch to French translations [PRO] Linguistics / Agendapunten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Imanol Local time: 05:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | discuter, aborder, traiter |
| ||
3 | débattre de ... |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
discuter, aborder, traiter Explanation: en fonction des tournures à employer en FR, ce sont les termes que j'utilise le plus. Sinon, un dico des synonymes peut toujours être utile |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
débattre de ... Explanation: Traduction passe-partout (ex. débattre des points inscrits à l'ordre du jour ; nous en avons débattu longuement, etc.). Malheureusement, la nominalisation (de bespreking van ...) est souvent malaisée en français. Iets bespreken : débattre de qqch/discuter de qqch de bespreking van... : les débats/les discussions autour de... ??? ; le fait de débattre de.../de discuter de... ??? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.