enter for a chance to win a

Bosnian translation: imate šansu da osvojite

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enter for a chance to win a
Bosnian translation:imate šansu da osvojite
Entered by: Branko Bojanin

19:09 May 28, 2008
English to Bosnian translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications)
English term or phrase: enter for a chance to win a
Molim vas za pomoc pri prevodu ove fraze. Hvala unaprijed.
''ENTER FOR A CHANCE TO WIN A '' Ovo je kao jedan naslov ne znam ni sama cega. Nije naznaceno.
Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 23:09
imate šansu da osvojite
Explanation:
Verujem da je reč je o mogućnosti da se osvoji nekakva nagrada. Pošto nije kontekstualno potpuno jasno da li se enter odnosi na fizički ili možda na ulazak na kakav site, a možda i poziv da se pogleda ili procita kakav pisani materijal, odlučio bih se za gornje rešenje, jer ne isključuje ni jednu od varijanata, a podrazumeva ključni sadržaj sintagme: dakle, da se putem voljne radnje, tj pristajanja potencijalnog konzumenta (fizicki ulazak u nekakvu prostoriju, "ulazak" na site ili jednostavno citanje promotivnog letka...) dobije šansa da se postane vlasnik nekakvog proizvoda ili usluge.
Selected response from:

Branko Bojanin
Ireland
Local time: 22:09
Grading comment
Hvala puno.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1imate šansu da osvojite
Branko Bojanin
3učestvuj i možeš osvojiti
Natasa Grubor


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
imate šansu da osvojite


Explanation:
Verujem da je reč je o mogućnosti da se osvoji nekakva nagrada. Pošto nije kontekstualno potpuno jasno da li se enter odnosi na fizički ili možda na ulazak na kakav site, a možda i poziv da se pogleda ili procita kakav pisani materijal, odlučio bih se za gornje rešenje, jer ne isključuje ni jednu od varijanata, a podrazumeva ključni sadržaj sintagme: dakle, da se putem voljne radnje, tj pristajanja potencijalnog konzumenta (fizicki ulazak u nekakvu prostoriju, "ulazak" na site ili jednostavno citanje promotivnog letka...) dobije šansa da se postane vlasnik nekakvog proizvoda ili usluge.

Branko Bojanin
Ireland
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edina Jerlagic
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
učestvuj i možeš osvojiti


Explanation:
namjerno sam stavila drugo lice jer mi se čini da je uglavnom tako (pogledaj čep, pošalji sms, ...)

Natasa Grubor
Bosnia and Herzegovina
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search