10:50 Jul 8, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jinhang Wang China Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 解释如下 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Code of Federal Regulations |
|
osha regulations under 29 cfa 1910.134 解释如下 Explanation: 根据我的搜索,同意Shag,这里应该有个拼写错误,CFA 应该为CFR,可翻译为:OSHA 法规 29 CFA 1910.134 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
24 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Code of Federal Regulations Reference information: http://ecfr.gpoaccess.gov/cgi/t/text/text-idx?c=ecfr&tpl=/ec... -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2012-07-08 11:15:50 GMT) -------------------------------------------------- CFA = Code of Federal Regulations OSHA = Occupational Safety and Health Act |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.