Confirmation Statement

Czech translation: potvrzovací prohlášení

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Confirmation Statement
Czech translation:potvrzovací prohlášení
Entered by: Lenka Havrdova

16:28 Nov 17, 2022
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Copanies House registration
English term or phrase: Confirmation Statement
The statutory document Confirmation Statement is overdue and must be delivered to Companies House.

Poradíte, prosím, nějaký český ekvivalent? Děkuji.
Napadají mě jen nějaké popisné výrazy jako "aktualizace/potvrzení údajů o společnosti".....

Explanation:
Definition of the confirmation statement
The confirmation statement is a document that limited companies and LLPs must file at Companies House each year. For companies, the confirmation statement contains details of its directors and shareholders, while the confirmation statement of an LLP lists its members.
Lenka Havrdova
Czech Republic
Local time: 03:02
potvrzovací prohlášení
Explanation:
Every company, including dormant and non trading companies, must file a confirmation statement. It confirms the information we hold about your company is up to date. You must file a statement at least once a year, but you may choose to file more often.

U nás: https://www.companies.cz/aktuality/310-sankce-za-neuverejnen...
Zákon o veřejných rejstřících obchodním společnostem dále stanovuje povinnost bezprostředně promítnout jakékoliv změny zapsaných údajů i do obchodního rejstříku a předložit rejstříkovému soudu listiny povinně zakládané do sbírky listin (např. účetní závěrku). Přesto se tak v praxi často neděje, ať už účelově nebo nedopatřením, v obou případech pak zapsané údaje odporující skutečnému stavu mohou pro společnost znamenat nezanedbatelné právní důsledky.

Selected response from:

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 03:02
Grading comment
Děkuji vám.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4potvrzovací prohlášení
Ivan Šimerka
4účetní závěrky - de facto: roční výnos (automaticky umožněno podat)
Erzsébet Czopyk


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confirmation statement
potvrzovací prohlášení


Explanation:
Every company, including dormant and non trading companies, must file a confirmation statement. It confirms the information we hold about your company is up to date. You must file a statement at least once a year, but you may choose to file more often.

U nás: https://www.companies.cz/aktuality/310-sankce-za-neuverejnen...
Zákon o veřejných rejstřících obchodním společnostem dále stanovuje povinnost bezprostředně promítnout jakékoliv změny zapsaných údajů i do obchodního rejstříku a předložit rejstříkovému soudu listiny povinně zakládané do sbírky listin (např. účetní závěrku). Přesto se tak v praxi často neděje, ať už účelově nebo nedopatřením, v obou případech pak zapsané údaje odporující skutečnému stavu mohou pro společnost znamenat nezanedbatelné právní důsledky.



Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 22
Grading comment
Děkuji vám.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confirmation statement
účetní závěrky - de facto: roční výnos (automaticky umožněno podat)


Explanation:
What is the difference between the confirmation statement and the annual return?
The confirmation statement replaced the annual return filing requirement on 30 June 2016. Confirmation statements serve exactly the same purpose as the annual return, but they are much easier to complete, because you do have to physically enter on the form all of the registered information about your company - you simply confirm that the details held at Companies House are accurate.



V Evropské unii je cílem sjednocovat právní předpisy a poskytovat veřejnosti jednotnější a snazší přístup k obchodnímu rejstříku a jeho obsahu. Jak již bylo zmíněno, toto sjednocování obsahuje především První směrnice (viz podkapitola 2.1.3 Základní charakter a principy obchodního rejstříku). Současně jsou vedeny a spravovány obchodní rejstříky jednotlivými členskými státy na základě jejich vnitrostátních právních předpisů.

V jednotlivých členských státech mají kompetenci vést obchodní rejstřík různé subjekty:
1. soudy (v ČR, na Slovensku, v Německu i Rakousku)
2. ministerstva (např. spravedlnosti, průmyslu a obchodu),
3. samostatné instituce (např. ve Švýcarsku – úřad obchodního registru, ve Velké Británii – Companies House)
4. obchodní komory (např. v Nizozemí)

V období 2007/08 byl zvýšen počet pozdně podaných návrhů na zápis do obchodního rejstříku, a proto v únoru roku 2009 byla zvýšena sankce za pozdní podání ze 100 na 150 liber (tj. cca 4275,- Kč). V poslední době dochází k častému kontrolování společností z řady pracovníků Companies House. Sleduje se, zda byla splněna zákonná povinnost registrování, zda byly včas zaslány požadované dokumenty (zejména účetní závěrky) apod. Díky tomu bylo v období 2008/09 zaznamenáno 97% včasného dodání účetních závěrek. Za toto období bylo vyřízeno 330 tisíc zápisů do rejstříku a 303 tisíc výmazů, bylo dodáno a zpracováno 7,708 milionů dokumentů v rejstříku a odesláno 6,286 milionů přehledů zapsaných společností. Sídlo Companies House je v Cardiffu a zastoupen je i v Londýně a Edinburghu.

https://is.ambis.cz/th/nxug0/Bakalarska_prace_-_Pravni_uprav...

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Děkuji. Obávám se však, že "účetní závěrky" není v tomto případě ten správný termín. Jde spíše o požadavek na aktualizaci údajů - jména ředitelů, statutárních zástupců, změna adresy....

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search