Zpráva ošetřujícímu lékaři

Czech translation: Report (intended) for the attending physician

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Zpráva ošetřujícímu lékaři
Czech translation:Report (intended) for the attending physician
Entered by: Radka Hajkova

09:43 Dec 8, 2022
English to Czech translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Zpráva ošetřujícímu lékaři
Dobré dopoledne,
chtěla jsem se zeptat na vhodnější překlad termínu - Zpráva ošetřujícímu lékaři.
Napadá mě Report to the attending physician, ale nemohu dohledat, zda existuje nějaký elegantnější a ustálený termín.

Děkuji
Radka Hajkova
Local time: 18:47
Report (intended) for the attending physician
Explanation:
Nejčastěji se setkávám s Lékařskou zprávou - Medical report. Attending physician je běžně používaný termín. Asi jde i o to, kdo zprávu vystavil (možná napsat do závorky před - např. gynaecologist's report for the attending physician ?)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-12-08 10:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.vfn.cz/en/pacienti/informace-pro-pacienty/propus...

Discharge report to the attending physician - Propouštěcí zpráva ošetřujícímu lékaři.
Pokud se jedná o zprávu, kterou vystavila nemocnice. "Discharge" je informace navíc, ale bez toho je to opravdu divné, v tom souhlasím s kolegou Lonským.
Selected response from:

Martina Vomáčková
Czech Republic
Local time: 18:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Report (intended) for the attending physician
Martina Vomáčková


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zpráva ošetřujícímu lékaři
Report (intended) for the attending physician


Explanation:
Nejčastěji se setkávám s Lékařskou zprávou - Medical report. Attending physician je běžně používaný termín. Asi jde i o to, kdo zprávu vystavil (možná napsat do závorky před - např. gynaecologist's report for the attending physician ?)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-12-08 10:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.vfn.cz/en/pacienti/informace-pro-pacienty/propus...

Discharge report to the attending physician - Propouštěcí zpráva ošetřujícímu lékaři.
Pokud se jedná o zprávu, kterou vystavila nemocnice. "Discharge" je informace navíc, ale bez toho je to opravdu divné, v tom souhlasím s kolegou Lonským.

Martina Vomáčková
Czech Republic
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Díky za radu, kdo zprávu vystavil nevím (tedy myslím obor, vím jen jméno). Myslela jsem, si, že by mohl existovat nějaký pěkný termín. Formulář této zprávy je běžně dostupný.

Asker: Díky! :) discharge mi tam chybělo, a to jsem také čerpala ze stránek VFN.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search