21:17 Apr 3, 2011 |
English to Dutch translations [Non-PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gunter Verbeeck Belgium Local time: 05:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | he is a coward |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
blauwe |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
he's yaller he is a coward Explanation: To my opinion it would be Southern slang for a coward. Being yellow is what people are called when they are seen as cowards" "He's Yaller"= He's a coward Reference: http://www.metaphordogs.org/Dogs/entries/yaller.html. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 mins peer agreement (net): -1 |
Reference: blauwe Reference information: is een scheldwoord voor indo's, dan blijf je in de kleurconnotatie, maar een beetje vergezocht, verzin iets onvriendelijks, zou ik zeggen... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/High_yellow Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=yaller |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.