08:45 Dec 16, 2021 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) / zelftest | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edith van der Have Netherlands Local time: 05:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | klinische referentie/basis voor verder medisch onderzoek |
| ||
3 | De testresultaten van deze kit geven geen definitief uitsluitsel. |
|
klinische referentie/basis voor verder medisch onderzoek Explanation: Klinische referentie is juist, maar een te vakspecifiek register voor de doelgroep. De tweede vertaling is lekenuitleg. Het gaat erom dat de test zelf niet voldoende is om een diagnose te stellen, maar wel de reden om verder onderzoek uit te voeren (bijv. in het geval van een coronatest, dat je naar de GGD moet voor een PCR-test). |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|