17:13 Aug 9, 2023 |
English to Greek translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konstantinos Gkofas Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | διακομιστής ομαδοποίησης διεργασιών |
|
διακομιστής ομαδοποίησης διεργασιών Explanation: Αν το data federation αποδίδεται ως ενοποίηση ή ομαδοποίηση δεδομένων, κάτι αντίστοιχο θα χρησιμοποιούσα στην περίπτωση των διεργασιών. Προσωπικά θα έτεινα στο ομαδοποίηση· ο άλλος όρος θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί και για το data integration, ενώ φαίνεται ότι γίνεται διάκριση μεταξύ των δύο σε ορισμένες περιπτώσεις (το data integration ως υπερκείμενος όρος του data federation: https://www.linkedin.com/advice/0/how-do-you-choose-between-... https://dione.lib.unipi.gr/xmlui/bitstream/handle/unipi/4045/Koufi.pdf?sequence=1&isAllowed=y https://el.glosbe.com/en/el/data%20federation |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.