07:05 Mar 12, 2014 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Ruggedized Rackmounts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lior Bar-On Local time: 09:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | גרמושקה |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
dust boot גרמושקה Explanation: "גומיה" לדרג המטה או "גרמושקה" לדרג המפעיל / המאחזק. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.