GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:30 Jul 20, 2017 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hezy Mor Local time: 06:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | מכלול |
|
lru (line replaceable unit) מכלול Explanation: בדרג האחזקה א' מחליפים יחידות שלמות ואלה נקראות מכלולים. את המכלולים הפגומים שולחים לדרג אחזקה ב', שם מחליפיתתי מכלולים כלומר פותחים את התיבה ומחליפיכרטיסים אלקטרוניים וכד את הכרטיסים האלקטרוניים הפגומים שולחים לדרג אחזקה ד' ושם מחלייפ רכיבים על גבי הרטיס. בחיל האוויר אין דרג ג'. תתי מכלולים נקראים באנלית SRU = Shop Replaceable Unit בדרג ד' מחליפים components |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.