The company has unrestricted objects.

Hungarian translation: a cég tevékenységi körét nem kívánja korlátozni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The company has unrestricted objects.
Hungarian translation:a cég tevékenységi körét nem kívánja korlátozni
Entered by: mytranslator

04:53 Jan 3, 2022
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / certification issued by the registrar of companies of England and Wales
English term or phrase: The company has unrestricted objects.
Keresem a legfrappánsabb kifejezést a fenti mondatra. A mondat egy cégkivonatban szerepel, így:

...The Registrar of Companies for England and Wales hereby certifies that...
...the company has unrestricted objects.

Én úgy értelmezem, hogy a cég tevékenységeire/céljaira irányul ez a mondat, de nem találom a legmegfelelőbb megfogalmazást.
Köszönöm a segítséget előre is!
mytranslator
Local time: 12:46
a cég tevékenységi körét nem kívánja korlátozni
Explanation:
Jól gondoltad. Ez a tevékenységükre vonatkozik.
A fenti az egyik lehetséges megoldás.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 03:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5a cég tevékenységi körét nem kívánja korlátozni
JANOS SAMU


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
the company has unrestricted objects.
a cég tevékenységi körét nem kívánja korlátozni


Explanation:
Jól gondoltad. Ez a tevékenységükre vonatkozik.
A fenti az egyik lehetséges megoldás.

JANOS SAMU
United States
Local time: 03:46
Specializes in field
PRO pts in category: 123
Notes to answerer
Asker: köszönöm szépen! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: vs. unconditional https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/222447-unrest... // szívesen !
5 hrs
  -> Köszönöm

agree  kyanzes
6 hrs
  -> Köszönöm

agree  Erzsébet Czopyk: ...és boldog új évet, kedves János!
10 hrs
  -> Köszönöm szépen és neked is, kedves Erzsi!

agree  Iosif JUHASZ
14 hrs
  -> Köszönöm

agree  Krisztina Kotai
3 days 4 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search