08:06 Apr 10, 2024 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Terms and Conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudio Napoli Slovakia Local time: 09:08 | ||||||
Grading comment
|
di farlo volontariamente Explanation: ...l'utente conviene di farlo volontariamente e a proprio rischio e pericolo. https://www.fitbit.com/global/it/legal/previous-terms/terms-... -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2024-04-10 08:39:51 GMT) -------------------------------------------------- ...dichiara di farlo volontariamente. https://www.istockphoto.com/it/legal/terms-of-use -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2024-04-10 08:42:06 GMT) -------------------------------------------------- ...accetta di farlo volontariamente... https://images.hs-plus.com/legal/terms-conditions/terms-cond... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(lei riconosce di eseguire il programma) a sua discrezione Explanation: Uno dei possibili modi in cui si può rendere questa frase. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Lei concorda di svolgere il programma) *di sua spontanea volontà* Explanation: Mi sembra si tratti di un'espressione naturale e, allo stesso tempo, giuridicamente ineccepibile. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.