GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:44 Dec 6, 2007 |
English to Japanese translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Cinciala Czech Republic Local time: 21:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | 勇敢 |
|
勇敢 Explanation: Just Googled this. Translate ‘Cahoonies’ into Japanese? Now that’s a challenge. Ok here goes;- Cahoonies is a funny US way of saying cojones, which is a Spanish swear word which means ‘for f**k’s sake!’. Cojones is most commonly used in the expression ‘un par de cojones’, which means ‘to have balls’, as in testicles and it is further used as a compliment , meaning you are brave. So my translation into Japanese would be 勇敢 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.