04:15 Sep 15, 2023 |
English to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Regarding app development | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valters Feists Latvia Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pieķerpagriešana, pieķeres pagriešana, pieķeres rotācija |
|
snap rotation pieķerpagriešana, pieķeres pagriešana, pieķeres rotācija Explanation: «Snap» datorgrafikā nozīmē, ka objekts, ko kustina, pārvietojas tā, ka pieķeras kādam objektam vai iedomātai līnijai (nevis pārvietojas uz jebkuru vietu, stāvokli) — šai gadījumā visticamāk pieķeras 90, 180, 270 grādu (jeb taisniem) leņķiem. Pretstats būtu brīva (bezpieķeres) pagriešana. Ar «snap rotation» tiek domāts, ka brīvi pagriezt nevarēs. «Pagriešana» (rotation) ir no «Microsoft» terminoloģijas. «Pieķeres -» iesaku tāpēc, ka «fiksēta» diez vai der, jo «fiksēta pagriešana» izklausās kā nekustīga (vai pārtraukta) kustība. Latviski «pagriešana» nozīmē pabeigtu pārvietošanas kustību; «rotācija» nozīmē ilgāku griešanos. Tāpēc «Microsoft» tā izvēlējies. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.