put PEACE in WORLD

Lithuanian translation: Į taiką pasaulyje su irklente!

01:42 Mar 19, 2022
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation / Stand up paddle boarding
English term or phrase: put PEACE in WORLD
put PEACE in WORLD, SUP in HAND!!! Advertising a new online platform for SUP enthusiasts.
Мир всему свету, весло для сапсёрфинга/SUP-серфингa/ во все руки!
一人一桨,乘风破浪 / 同渡风波向和平
Frieden für die ganze Welt, SUP-Paddel/Stechpaddel in alle Hände!
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1816987308511589...
Jerzy CertTrans
United States
Local time: 23:29
Lithuanian translation:Į taiką pasaulyje su irklente!
Explanation:
There are several options possible:

Į taiką pasaulyje su irklente - literal translation "to (achieving) peace in the world with a SUP board"

Į taiką pasaulyje su irklu! - literal translation "to (achieving) peace in the world with an oar!"

Su irklente į taiką! - literal translation would be "Towards peace with a SUP board!"

Irkluokite ir siekite pasaulinės taikos - "row/SUP and aim towards word peace" (this is the most literal but possibly not the best-sounding version of what the source is trying to say).
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pasauliui taiką, rankai irklą!
Leonardas
4Į taiką pasaulyje su irklente!
Rita Vaicekonyte


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
put peace in world
pasauliui taiką, rankai irklą!


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 07:29
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
put peace in world, sup in hand
Į taiką pasaulyje su irklente!


Explanation:
There are several options possible:

Į taiką pasaulyje su irklente - literal translation "to (achieving) peace in the world with a SUP board"

Į taiką pasaulyje su irklu! - literal translation "to (achieving) peace in the world with an oar!"

Su irklente į taiką! - literal translation would be "Towards peace with a SUP board!"

Irkluokite ir siekite pasaulinės taikos - "row/SUP and aim towards word peace" (this is the most literal but possibly not the best-sounding version of what the source is trying to say).

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search