developer-centric DNA.

Romanian translation: nu are sange de dezvoltator/programator; nu se concentreaza/bazeaza pe dezvoltare/programare

15:01 Jun 14, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: developer-centric DNA.
If eBay had launched this initiative prior to its acquisition of Magento, I
would have been highly skeptical given the company does not have a
developer-centric DNA.
danieline
Local time: 10:56
Romanian translation:nu are sange de dezvoltator/programator; nu se concentreaza/bazeaza pe dezvoltare/programare
Explanation:
Sugestie.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-06-15 11:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

centric=having the stated thing as your main interest
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/centric?q...

Diferenta:

- EBay is not developer-centric --> Ebay nu are ca interes principal /nu se concentreaza asupra programatorilor
- Ebay does not have developer-centric DNA --> Ebay nu a fost facut sa se concentreze asupra programatorilor

Cand se foloseste cuvantu ''DNA'', se are in vedere ca ceva ''nu a fost facut de la bun inceput sa faca ceva''. Spre exemplu: Learning languages is not in her DNA -> nu a fost facuta sa invete limbi.
Selected response from:

Diana Coada (X)
United Kingdom
Local time: 08:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nu are sange de dezvoltator/programator; nu se concentreaza/bazeaza pe dezvoltare/programare
Diana Coada (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
developer-centric dna.
nu are sange de dezvoltator/programator; nu se concentreaza/bazeaza pe dezvoltare/programare


Explanation:
Sugestie.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-06-15 11:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

centric=having the stated thing as your main interest
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/centric?q...

Diferenta:

- EBay is not developer-centric --> Ebay nu are ca interes principal /nu se concentreaza asupra programatorilor
- Ebay does not have developer-centric DNA --> Ebay nu a fost facut sa se concentreze asupra programatorilor

Cand se foloseste cuvantu ''DNA'', se are in vedere ca ceva ''nu a fost facut de la bun inceput sa faca ceva''. Spre exemplu: Learning languages is not in her DNA -> nu a fost facuta sa invete limbi.

Diana Coada (X)
United Kingdom
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search