GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Mar 15, 2018 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela C. Local time: 21:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | parola “HOLD-UP” sau “sub amenințare” |
|
parola “HOLD-UP” sau “sub amenințare” Explanation: parola “HOLD-UP” sau “sub amenintare” are rolul de a atentiona dispecerul ca persoana este constransa sa ofere informatii eronate despre starea reala de fapt din interiorul obiectivului si de fapt este amenintata de catre un agresor si in cadrul obiectivului este un jaf in derulare. In urma primirii unei astfel de informatii dispecerul va recontacta echipajul de interventie care se deplaseaza la obiectiv punandu-l la curent cu noua situatie si acesta va proceda conform protocoalelor stabilite din timp. http://microenerg.ro/protocol-de-monitorizare/ https://www.amazon.co.uk/OWSOO-Wireless-Auto-dial-Security-D... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.