as their respective interests may appear

Romanian translation: conform intereselor fiecăruia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as their respective interests may appear
Romanian translation:conform intereselor fiecăruia
Entered by: Irene S.

12:11 Feb 26, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: as their respective interests may appear
Except as expressly set forth above, XXX owns the title to the Software and to all intellectual property rights therein, except insofar as it contains materials that are proprietary to third-party licensors. All rights in the Software are reserved to XXX and such licensors, as their respective interests may appear.

Aştept sugestiile voastre.
Irene S.
Local time: 16:53
conform intereselor fiecăruia
Explanation:
"respective interests" se referă la interesele lui xxx (Proprietarul softului), respectiv interesele "third party licensors". Deci contractul afirmă dreptul fiecăruia la ceea ce este al său: al lui xxx pentru software şi al terţilor pentru acele "third party proprietary materials".
Selected response from:

Mihaela Roman
Romania
Local time: 18:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2conform intereselor fiecăruia
Mihaela Roman


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
conform intereselor fiecăruia


Explanation:
"respective interests" se referă la interesele lui xxx (Proprietarul softului), respectiv interesele "third party licensors". Deci contractul afirmă dreptul fiecăruia la ceea ce este al său: al lui xxx pentru software şi al terţilor pentru acele "third party proprietary materials".

Mihaela Roman
Romania
Local time: 18:53
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, Mihaela.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liviu-Lee Roth
13 mins
  -> Mulţumesc!

agree  ANDA PENA RO
2 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search