financial deepening

Serbian translation: finansijsko produbljivanje

16:01 Aug 11, 2022
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: financial deepening
Financial deepening is a term used by economists to refer to increasing provision of financial services. It can refer both to a wider choice of services and to better access for different socioeconomic groups.
One of the key features of financial deepening is that it accelerates economic growth through the expansion of access to those who do not have adequate finance themselves.
Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 12:30
Serbian translation:finansijsko produbljivanje
Explanation:
https://bs.opentran.net/bosanski-engleski/produbljivanje.htm...
Finansijsko produbljivanje je termin koji ekonomisti koriste za povećanje pružanja finansijskih usluga.
Financial deepening is a term used by economists to refer to increasing provision of financial services.
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 12:30
Grading comment
Hvala Miro. Biće ovako, uz manje modifikacije. Hvala i LogosART-u, jer su me naveli da malo pogledam i HR izvore.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3finansijsko produbljivanje
Mira Stepanovic
Summary of reference entries provided
Produbljivanje
Vesna Maširević

Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
finansijsko produbljivanje


Explanation:
https://bs.opentran.net/bosanski-engleski/produbljivanje.htm...
Finansijsko produbljivanje je termin koji ekonomisti koriste za povećanje pružanja finansijskih usluga.
Financial deepening is a term used by economists to refer to increasing provision of financial services.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 64
Grading comment
Hvala Miro. Biće ovako, uz manje modifikacije. Hvala i LogosART-u, jer su me naveli da malo pogledam i HR izvore.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LogosART: Zbog toga je zajednička karakteristika razvijenih zemalja i veći stupanj financijskog produbljivanja (financial deepening) https://zir.nsk.hr/islandora/object/efst:2791/datastream/PDF... https://www.casopisbankarstvo.rs/Portals/0/Casopis/2008/1_2/...
32 mins

agree  Milan Nesic
11 hrs

agree  Jelena Delibasic: agree
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 19 hrs
Reference: Produbljivanje

Reference information:
- https://www.ekfak.kg.ac.rs/images/Nir/InstitucionalnePromene...
- https://educons.edu.rs/wp-content/uploads/2016/02/Doktorska-...
- http://union.edu.rs/wp-content/uploads/2017/12/Marija-Marče...
- https://www.docsity.com/sr/ispitna-pitanja-ispit-komparativn...
- https://media.cgo-cce.org/2013/10/Izvjestajonapretku2006iEP-...
i u nizu drugih dokumenata koje ne mogu da linkujem jer se odmah preuzmu na računar (pretrage "finansijsko produbljivanje", "finansijskog produbljivanja")
Uu udžbeniku Monetarna ekonomija i Biltenu Fonda za razvoj ekonomske nauke (FREN)
https://fren.org.rs/wp-content/uploads/2020/06/QM27-Ceo.pdf
"Neke osobine ovog procesa dopuštaju njegovu kvalifikaciju kao „kreditnog buma“ ali je, tipološki on bliži obrascu finansijskog produbljavanja (engl. financial deepening)."

https://core.ac.uk/download/pdf/197853534.pdf
“Goldsmith (1969.) je tvrdio da financijsko produbljivanje (engl. financial deepening) pridonosi većoj produktivnosti i učinkovitosti u korištenju kapitala”

U ovom celeksu “rise in financial depth” na HR – finansijsko produbljivanje
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-SL-HR/TXT/?fromTa...

Na slovenačkom „financial deepening“ - finančna poglobitev (GT – finansijsko produbljivanje)
- https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-SL/TXT/?fromTab=A...
- https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-SL/TXT/?from=EN&u...

IATE not helpful
FR augmentation de l'importance des circuits financiers

Generalno nemam problem sa ovako prevedenim terminima, jer su na engleskom laicima jednako očigledni kao i na srpskom.
Financial deepening generally means an increased ratio of money supply to GDP or some price index. It refers to liquid money.
Financial deepening is defined as increases in the ratio of a country's financial assets to its GDP.
Iz FR ovde https://archive.unescwa.org/financial-deepening mogli bismo reći “intenziviranje finansiranja” ali ne bih rekla da bi to bilo dovoljno precizno.

Ako posmatramo “financial depth” https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/51534/Disertacija.pdf
Појам финансијске дубине (енг. financial depth) означава величину финансијских институција и тржишта.

Ovde na str. 5 http://ebooks.ien.bg.ac.rs/985/1/aida_hanic.pdf
(1) veličina finansijskih institucija i tržišta kroz učešće u BDP u % (engl. financial depth)
veličina finansijskih institucija kroz učešće u BDP u %
EN verzija - (a) size of financial institutions and markets (financial depth)

Ovaj se odlično snašao
Većina postojećih istraživača koristi uži pristup – istražuje uticaj razvijenosti jedne grupe faktora, npr. razvijenosti finansijskog tržišta na ekonomski rast. Navedeni uticaj se ispituje na osnovu nekoliko indikatora, kao što su: financial depth (FDP) – koji su koristili Levine (1997) i Adusei (2013);

https://doczz.net/doc/2170515/časopis-finansije-1-6-2011
Finansijska dubina je merena pomoću nekoliko alternativnih indikatora : (1) domaći krediti privatnom sektoru kao udeo u GDP−u; (2) domaći krediti privatnom sektoru uvećani za kapitalizaciju berze kao udeo u GDP−u; (3) domaći krediti privatnom sektoru uvećani za kapitalizaciju berze kao udeo u GDP−u i tržišne kapitalizacije privatnih i javnih obveznica kao udeo u GDP−u.

Vesna Maširević
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 84
Note to reference poster
Asker: Hvala mnogo na ogromnom trudu. Skoro sve ove varijante sam i ja već razmatrala pre nego što sam postavila pitanje na ProZ-u. Šteta je što ima tako malo izvora na srpskom. Ali ne vidim što ne bih sledila hrvatski primer. Mislim da ću staviti tzv. finansijsko produbljivanje (engl. financial deepening). Moraće da posluži dok neši finansijski stručnjaci ne predlože bolji izraz.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search