11:17 Oct 21, 2000 |
English to Swedish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Jag är ledsen at jag inte skrivit till dig på länge, Hur står det till? Explanation: Standard phrases. Norstedts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jag är ledsen at jag inte skrivit till dig på länge, Hur går det med dig?? Explanation: Standard phrases. Norstedts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jag är ledsen at jag inte skrivit till dig på länge, Hur går det med dig?? Explanation: Standard phrases. Norstedts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jag är ledsen att jag inte skrivit till dig på länge. Hur har du det? Explanation: 'How are you?' has a few translations: The above one=How are you doing? (in general) 'Hur går det för dig?' (not 'med')=How ar you getting on? (in life, at work, with your problems etc.) 'Hur mår du?'=How are you (helathwise, physically and/or mentally) Native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Couldn't you use any of our suggestions? Explanation: Humble question |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.