GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Feb 12, 2003 |
English to Ukrainian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ludwig Chekhovtsov Local time: 03:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Увімк./Вимкн. |
| ||
5 | Вмкн. - Вимкн. |
|
Вмкн. - Вимкн. Explanation: Так. -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-12 17:55:41 (GMT) -------------------------------------------------- Може бути також: Ввімкн. - Вимкн. ТАК НАВІТЬ КРАЩЕ. -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-12 18:34:13 (GMT) -------------------------------------------------- 4:3,16:9. Автоматичне ввімкн/вимкн. http://www.yarst.lviv.ua/sonytele.htm Маю Вам сказати, що в українській мові варіанти увімкнути/ввімкнути АБСОЛЮТНО рівноправні. Тут навіть Академія Наук не є авторитетом. Це ПІВНОПРАВНІ ВАРІАНТИ, незважаючи ні на що. |
| ||||||||||
32 mins confidence: peer agreement (net): +2
|