GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:36 Dec 4, 2023 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Verkehrsunfall | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Renate Radziwill-Rall France Local time: 16:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vorbehalten / Vorbehalt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vorbehalten / Vorbehalt Explanation: Le soin est réservé = Die Pflegekosten / die Kosten bezüglich der Knieprothese bleiben vorbehalten (weil man noch nicht absehen kann, wie viele Sitzungen, Krankengymnastik, Massagen noch erforderlich sind) ... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.