Tribunal d'instance hors classe

Italian translation: Tribunale ordinario civile di primo grado (con competenza territoriale)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Tribunal d\'instance hors classe
Italian translation:Tribunale ordinario civile di primo grado (con competenza territoriale)
Entered by: Slavistica

16:46 Jul 7, 2023
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / divorzio
French term or phrase: Tribunal d'instance hors classe
Le Tribunal d'instance hors classe de Dakar (Sénégal) a, en son audience civile ordinaire, rendu le jugement ci-après dans la cause
Slavistica
Italy
Local time: 10:43
Tribunale ordinario civile di primo grado (con competenza territoriale)
Explanation:
metterei il francese in corsivo e la traduzione esplicativa tra parentesi
Selected response from:

Federica Aina
Italy
Local time: 10:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Tribunale ordinario civile di primo grado (con competenza territoriale)
Federica Aina
3 +1Tribunale di primo grado "hors classe"
Marilina Vanuzzi


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Tribunale di primo grado "hors classe"


Explanation:
Tribunal de grande instance
Il est divisé en chambres ; un tribunal est dit « hors classe » lorsqu'il comporte au moins trois chambres (le tribunal de Paris en compte plus de 30). Il siège généralement au chef-lieu du département mais il peut en exister dans d'autres communes dans les départements les plus peuplés.

larousse.fr
https://www.larousse.fr › encyclopedie › divers › tribunal

Le Tribunal de Grande Instance Hors Classe de Dakar (TGIHCD) est une juridiction civile de premier degré de droit commun dont la compétence territoriale s’étend aux départements de Dakar et Rufisque qui correspondent à son ressort, les autres départements dépendant du tribunal de grande instance de Pikine Guédiawaye créé récemment par le décret 2015-1039 du 20 juillet 2015.
https://tgidakar.org/tribunal-de-grande-instance-de-dakar/

Io renderei così mettendo tra parentesi l'originale:
Tribunale di primo grado "hors classe" (cd. Tribunal d'instance hors classe)


Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino
7 hrs
  -> grazie Angie, buona domenica!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tribunale ordinario civile di primo grado (con competenza territoriale)


Explanation:
metterei il francese in corsivo e la traduzione esplicativa tra parentesi

Federica Aina
Italy
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search