11:07 Jan 15, 2024 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dandamesh | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Affusolare/restrigere |
| ||
4 | strutturare |
| ||
3 | Dovendo allungare la manica,.... |
|
Affusolare/restrigere Explanation: Per me vuol dire questo, per affusolare/restringere le maniche |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 day 6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|