monter / rétrograder un rapport

Portuguese translation: avançar / retornar uma marcha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:monter / rétrograder un rapport
Portuguese translation:avançar / retornar uma marcha
Entered by: Carlos Teixeira

07:53 Jan 12, 2003
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: monter / rétrograder un rapport
Boîtes de vitesses automatiques à commande impulsionnelle
La commande impulsionnelle propose une nouvelle approche de la boîte de vitesses automatique. Pour passer du mode automatique au mode impulsionnel, il suffit d'actionner le levier de vitesses à partir de la position "drive". Une impulsion vers l'avant pour monter un rapport, une pression vers l'arrière pour rétrograder.
Joana Simão
Portugal
Local time: 06:02
avançar / retornar uma marcha
Explanation:
"rapport" aqui se refere à relação entre as engrenagens da caixa de embreagem. Cada marcha tem uma relação diferente entre as engrenagens, o que altera a relação rotação x torque.
Selected response from:

Carlos Teixeira
Spain
Local time: 07:02
Grading comment
Obrigada aos dois.

Acabei por pôr "Um impulso para a frente para engrenar uma velocidade superior e uma pressão para trás para engrenar uma velocidade inferior"

1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aumento / redução do rendimento
Maria Luisa Duarte
4avançar / retornar uma marcha
Carlos Teixeira


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aumento / redução do rendimento


Explanation:
aumento / redução do rendimento de velocidade.

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 198
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avançar / retornar uma marcha


Explanation:
"rapport" aqui se refere à relação entre as engrenagens da caixa de embreagem. Cada marcha tem uma relação diferente entre as engrenagens, o que altera a relação rotação x torque.

Carlos Teixeira
Spain
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Obrigada aos dois.

Acabei por pôr "Um impulso para a frente para engrenar uma velocidade superior e uma pressão para trás para engrenar uma velocidade inferior"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search