statuer selon la procédure accélérée au fond

Spanish translation: resolver según/mediante/por el procedimiento acelerado sobre el fondo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:statuer selon la procédure accélérée au fond
Spanish translation:resolver según/mediante/por el procedimiento acelerado sobre el fondo
Entered by: maría josé mantero obiols

10:41 Oct 7, 2022
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: statuer selon la procédure accélérée au fond
En un emplazamiento a corto plazo ante el Juez de familia de un Tribunal judicial francés:

"Article 481-1 du Code de procédure civile
(Décret n°2019-1419 du 20 décembre 2019-art.1)

A moins qu'il en soit disposé autrement, lorsqu'il est prévu par la loi ou le règlement qu'il est **statué selon la procédure accélérée au fond**, la demande est formée, instruite et jugée dans les conditions suivantes: (...)"

He encontrado esta explicación:

La « procédure accélérée au fond » a pour objectif de supprimer les procédures désignées précédemment sous l’appellation « en la forme des référés » ou par des appellations proches (par exemple : comme en matière de référé).
Cette procédure prévue par l’article 492-1 du Code de procédure civile (aujourd’hui abrogé) consistait, principalement, non pas en un référé donnant lieu à une décision provisoire, mais en certaines matières désignées par la loi, en une véritable procédure au fond permettant d’obtenir une décision définitive.
A compter du 01/01/2020 (décret no 2019-1419 du 20/12/2019) cette procédure spéciale disparait, le législateur indiquant soit que ces décisions seront rendues en référé classique, soit qu’elles seront rendues suivant la nouvelle procédure accélérée au fond.
https://jcl06.fr/la-procedure-acceleree-au-fond/
maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:08
resolver según/mediante/por el procedimiento acelerado sobre el fondo
Explanation:
Creo que sobraría "sobre el fondo", puesto que se sobrentiende.
Selected response from:

María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 10:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1resolver según/mediante/por el procedimiento acelerado sobre el fondo
María Belén Galán Cabello


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
resolver según/mediante/por el procedimiento acelerado sobre el fondo


Explanation:
Creo que sobraría "sobre el fondo", puesto que se sobrentiende.


    https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_7033/fr/
    https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_7033/es/
María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Marino: salvo por accélérée que suele traducirse como abreviado, aligerado, simplificado o sumarial. Supongo que acelerado ha de entenderse bien. Ver "Discussion entry"
13 mins
  -> Gracias, Jose.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search