GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Nov 16, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Fernando Muela Sopeña Spain Local time: 20:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | suspended sentence |
| ||
4 | Moratoria de la sentencia |
| ||
4 | sentencia suspendida |
|
suspended sentence Explanation: justice term ht |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Moratoria de la sentencia Explanation: Le Petit Robert dice: sursis [syYsi] n. m. • 1690; adj. « échappé » XIIIe; de surseoir 1¨ Ajournement, remise à une date postérieure. Sursis à l'exécution des peines, des poursuites, accordé sous condition par le tribunal au délinquant qui n'a pas subi de condamnation antérieure. — Absolt Trois ans de prison avec sursis. — Sursis d'appel, d'incorporation : remise de l'incorporation sous les drapeaux à une date postérieure à la date normale (Þ sursitaire). Es decir, en la jerga jurídica sería "SOBRESEIMIENTO" O "MORATORIA". Me inclino por moratoria, como "sursis de paiement"= moratoria de pago. Espero que te valga |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sentencia suspendida Explanation: Tienes 267 resultados en Google. LEY NUMERO 47 ... que estén en la libre comunidad bajo cualquier programa de sentencia suspendida, libertad bajo palabra, libertad supervisada, tratamiento de rehabilitación o ... http://presupuesto.gobierno.pr/sombrill/correcci/..%5C..%5CB... presupuesto.gobierno.pr/sombrill/correcci/..%255C..%255CBASLEGA... Diccionario jur�dico Franc�s-Espa�ol. Alarc�n-Ar�nguez |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.