GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Dec 2, 2017 |
German to Greek translations [PRO] Medical - Medical (general) / παθήσεις των αρθρώσεων | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Foteini - Evanthia Roma Germany Local time: 17:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ενδοδερμικώς |
|
ενδοδερμικώς Explanation: Τρόπος χορήγησης ένεσης, subläsional ουσιαστικά σημαίνει τοπικά, κάτω από την ουλή, πληγή, δερματοπάθεια κλπ. Τοπικά με ενδοδερμική έγχυση Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.