Schirmbar

Hungarian translation: ernyőbár

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schirmbar
Hungarian translation:ernyőbár
Entered by: Ferenc BALAZS

18:24 May 11, 2010
German to Hungarian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / Gastronomie
German term or phrase: Schirmbar
Egy wellness hotel honlapját fordítom és eközben akadtam erre a szóra. Hogyan lehetne magyarul találóan kifejezni? Szerintem nem sörsátor, nem pavilon, az ernyővel/sátorral fedett bár sem tetszik...van valakinek ötlete?
Amália Solymosi
Austria
Local time: 06:12
ernyőbár
Explanation:
Miért ne lehetne? Ezt már használják is. Rövid, nehezen félreérthető.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2010-05-11 18:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

Példák (mind a kettő, amit találtam):

"Trendi après-ski lokálnak számít az „Eissee” Schirmbar (ún. ernyőbár) a gamsgarteni hegymegállónál."
http://www.austria.info/hu/mozgas-es-termeszet-telen/stubai-...

"Összesen majdnem húszan voltunk, de ebben benne volt Petra két gyermeke, azok párjai, meg az egyik kolléga a Schirmbar-ból. Ez az Ernyőbár. Aki volt már síelni ismeri, egy szabadtéri bárpult, amit egy nagy ernyővel felülről be lehet fedni."
http://arkangyalahavasban.blogspot.com/2010/01/borgatya-buli...
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 06:12
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ernyőbár
Ferenc BALAZS


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ernyőbár


Explanation:
Miért ne lehetne? Ezt már használják is. Rövid, nehezen félreérthető.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2010-05-11 18:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

Példák (mind a kettő, amit találtam):

"Trendi après-ski lokálnak számít az „Eissee” Schirmbar (ún. ernyőbár) a gamsgarteni hegymegállónál."
http://www.austria.info/hu/mozgas-es-termeszet-telen/stubai-...

"Összesen majdnem húszan voltunk, de ebben benne volt Petra két gyermeke, azok párjai, meg az egyik kolléga a Schirmbar-ból. Ez az Ernyőbár. Aki volt már síelni ismeri, egy szabadtéri bárpult, amit egy nagy ernyővel felülről be lehet fedni."
http://arkangyalahavasban.blogspot.com/2010/01/borgatya-buli...


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 06:12
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: érdekes
1 day 17 hrs
  -> Köszi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search