Streufächerbeleuchtung

Italian translation: faro / luce del ventaglio di spargimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Streufächerbeleuchtung
Italian translation:faro / luce del ventaglio di spargimento
Entered by: Giulia D'Ascanio

13:18 Jan 26, 2021
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
German term or phrase: Streufächerbeleuchtung
Die Arbeitsbeleuchtung sorgt bei Dunkelheit für
gute Sicht auf das Arbeitsfeld.
Die Arbeitsbeleuchtung befindet sich
(1) im Behälter
(2) unter der Haube in der Vorkammer
(3) beidseitig am Streuwerk
(4) seitlich montiert zur Streufächerbeleuchtung
während des Einsatzes

Grazie!!!
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 00:12
faro / luce del ventaglio di spargimento
Explanation:
v. p. 30
https://et.amazone.de/files/pdf/mg404.pdf
spread fan in EN
https://et.amazone.de/files/pdf/mg786.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2021-01-26 14:12:42 GMT)
--------------------------------------------------

a lato di / rispetto a

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2021-01-26 14:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

lateralmente rispetto a
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 00:12
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4illuminazione a diffusore
Giovanni Pizzati (X)
4illuminazione diffusa a ventaglio
Dunia Cusin
3faro / luce del ventaglio di spargimento
martini


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faro / luce del ventaglio di spargimento


Explanation:
v. p. 30
https://et.amazone.de/files/pdf/mg404.pdf
spread fan in EN
https://et.amazone.de/files/pdf/mg786.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2021-01-26 14:12:42 GMT)
--------------------------------------------------

a lato di / rispetto a

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2021-01-26 14:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

lateralmente rispetto a

martini
Italy
Local time: 00:12
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 58
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Grazie! Quindi come interpreteresti quello "zur"?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
illuminazione a diffusore


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
illuminazione diffusa a ventaglio


Explanation:
Cogliendo spunto dalle proposte dei due colleghi, ti suggerisco questa soluzione che, forse, risponde anche alla tua domanda: "e, quindi, come interpreteresti quello zur?"
... per illuminazione (diffusa) a ventaglio

Dunia Cusin
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search