12:46 Feb 14, 2023 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 12:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prąd wymuszony |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
see |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
prąd wymuszony Explanation: Propozycja: prąd wymuszony (przez źródło prądowe). Polska terminologia może nie znać takiego określenia. Rozumiem, że egzamin bedzie obowiązywał polskich pracowników firmy w DE/CH/AT. Oni muszą znać lokalną terminologię. Należy im to wyjaśnić. Istnieją wymuszacze i wymuszalniki prądowe, więc dla elektryków i elektroników zrozumienie mojej propozycji nie powinno być problemem. -------------------------------------------------- Note added at 1 дн 4 час (2023-02-15 17:45:49 GMT) -------------------------------------------------- Krótsza opcja: prąd ze źródła prądowego. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
51 mins |
Reference: see Reference information: https://rus.proz.com/kudoz/german-to-russian/electronics-ele... -------------------------------------------------- Note added at 51 minutes (2023-02-14 13:38:03 GMT) -------------------------------------------------- eingeprägter Strom подводимый ток |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.