Cash-Pool

Portuguese translation: cash-pool

13:06 Nov 30, 2023
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Cash-Pool
Die Zinsen und ähnlichen Erträgen haben sich im Vorjahresvergleich um TEUR X erhöht, da im Kalenderjahr 2022 - aufgrund der aktuellen Zinsentwicklung - die Guthaben im Cash-Pool wieder entsprechend verzinst werden konnten.
Márcia Francisco
Portugal
Local time: 10:13
Portuguese translation:cash-pool
Explanation:
Wird allgemein gebraucht.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 10:13
Grading comment
Obrigada!
Vi que é mais frequente utilizarem «cash pooling» e que é traduzido como: gestão centralizada de tesouraria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Caixa-Central
| ChatGPT |
4cash-pool
ahartje


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Caixa-Central


Explanation:
"Cash-Pool" in German translates as "Caixa-Central" in Portuguese because both terms refer to a central repository of cash or a centralized cash management system. In this financial context, the term "Cash-Pool" represents the pooling of cash resources from different accounts or entities to optimize liquidity management. "Caixa-Central" in Portuguese conveys the same meaning and can be used interchangeably in Bus/Financial and Finance (general).

Example sentences in Portuguese:
1. A Caixa-Central é uma estratégia utilizada pelas empresas para otimizar a gestão de liquidez.
2. Os saldos das várias contas bancárias foram reunidos na Caixa-Central.
3. A Caixa-Central permite a maximização dos recursos financeiros disponíveis.
This is an AI-generated answer.


| ChatGPT |
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cash-pool


Explanation:
Wird allgemein gebraucht.

ahartje
Portugal
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 197
Grading comment
Obrigada!
Vi que é mais frequente utilizarem «cash pooling» e que é traduzido como: gestão centralizada de tesouraria
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search