GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Dec 9, 2002 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomás Rosa Bueno Brazil Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | gás encanado |
|
gás encanado Explanation: Pelo que entendi, "Bündelgase" é o gás vendido em conjunto (venda casada) com outro serviço, como fornecimento de eletricidade. Que eu saiba, esta modalidade de comercialização não existe (é proibida) no Brasil. Seja como for, o único modo de fornecer g[as deste modo é por encanamento. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.