Anerkenntnis- oder Versäumnisurteil

Romanian translation: hotărâre pronunțată în baza recunoașterii pretențiilor sau în lipsă

17:45 Dec 16, 2021
German to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / insurance
German term or phrase: Anerkenntnis- oder Versäumnisurteil
într-un proces impotriva unui asigurator, reclamantul solicită instanței următoarele: Anerkenntnis- oder Versäumnisurteils.
S-ar putea traduce ca „hotărâre de recunoaștere sau hotărâre în lipsă”?
Ileana Moldovan
Romania
Local time: 12:36
Romanian translation:hotărâre pronunțată în baza recunoașterii pretențiilor sau în lipsă
Explanation:
hotărâre pronunțată în baza recunoașterii pretențiilor conform
https://lege5.ro/gratuit/gyztaojtgy/hotararile-date-in-baza-...
hotărâre pronunțată în lipsă conform
http://old.mpublic.ro/ump/multilingua_compendiu.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-16 19:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

Alte referințe:
https://legeaz.net/noul-cod-de-procedura-civila/art-436
https://legislatie.just.ro/Public/DetaliiDocument/214172
Selected response from:

Claudiu Ignuța-Ciuncanu
Romania
Local time: 12:36
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hotărâre pronunțată în baza recunoașterii pretențiilor sau în lipsă
Claudiu Ignuța-Ciuncanu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hotărâre pronunțată în baza recunoașterii pretențiilor sau în lipsă


Explanation:
hotărâre pronunțată în baza recunoașterii pretențiilor conform
https://lege5.ro/gratuit/gyztaojtgy/hotararile-date-in-baza-...
hotărâre pronunțată în lipsă conform
http://old.mpublic.ro/ump/multilingua_compendiu.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-16 19:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

Alte referințe:
https://legeaz.net/noul-cod-de-procedura-civila/art-436
https://legislatie.just.ro/Public/DetaliiDocument/214172

Claudiu Ignuța-Ciuncanu
Romania
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search