GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
05:27 Nov 1, 2001 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Del01 (X) Local time: 05:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | partituras |
| ||
4 +1 | material musical |
| ||
5 | partituras |
|
partituras Explanation: Exactamente, es eso. ¡Ninguna duda! Muttersprachlerin |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
material musical Explanation: Bueno, la verdad es que yo no estaría tan seguro como Katharina. De hecho "partitura" en alemán se dice "Partitur" o "Klavierauszug" (partitura de piano) y no lo he encontrado como "Notenmaterial". Creo que traducir "Notenmaterial" por partituras sería un error de precisión (en este caso, demasiado preciso quizás). Cito del diccionario R. J. Slaby y R. Grossmann de la editorial Herder: -Notenblatt: hoja (de papel) de música -Notenbuch: libro de música -Notendruck: impresión de música -Notenfeder: pluma para escribir o copiar música -Notenführung: línea melódica -Notenheft: cuaderno de música -Notenlinie: línea del pentagrama -Notenmappe: cartera de música -Notenpapier: papel de música -Notenschreiber: copista de música -Notenschrift: notación (musical), apuntación -Notenstecher: grabador de música etc... Como ves, "Noten" no sólo hace referencia a las notas musicales, sino también a la música en sí. Por eso, propongo que utilices como traducción "material de música" o "material musical" (en el que se incluyen partituras, borradores, grabaciones, etc.). Como ves en las siguientes páginas, en contratos con discográficas se habla de material musical: Convocatorias: Digit@l Rock 2001 ... un contrato de 5 años con la compañía y el artista entraría a grabar su primer álbum. ·Premio YAMAHA valorado en 300.000 pesetas en material musical ... www.madridmusic.com/conv-digitalrock2001.htm - 21k - En caché - Páginas similares REVISTA PUNTO NET ============================================= ... ya que Saiko firmó un contrato con el prestigioso sello Virgin, que hasta ahora sólo había respaldado el material musical de solistas europeos. ... www.terra.cl/puntonet/12/chateando_con.cfm - 38k - En caché - Páginas similares ROLANDO SANCHEZ Bio ... de 1998 la band afirmo un contrato de grabaciones con MGC RECORDS ... Ahora se encuentran preparando material musical original para su proxima grabacion ... Descripción: Cantante, escritor, percusionista (timbales, congas, bongos, bateria). Artista de grabaciones y productor... Categoría: World > Español > Países > Nicaragua > Artes > Música www.picadillo.com/rolandosanchez/biospanish.html - 17k - En caché - Páginas similares Auyantepui: Música ... accesorios y todo el material musical que necesitas. Sistema ... nuestros equipos, nuestro contrato de servicios y ... Moises Levy Productor musical y de espectáculos ... www.auyantepui.com/Web/comercio/musica/ - 21k - En caché - Páginas similares |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
partituras Explanation: Sigo insistiendo con partituras porque todo lo que pone Ignacio (Noten....) se refiere a la música escrita o elementos para escribirla! "Material musical" en castellano se refiere a la música ejecutada y sus soportes (grabaciones, discos etc, etc.). Para "material musical" hay 910 aciertos en google y estuve mirando los primeros 20 y todos se refieren a grabaciones y NINGUNA a "Noten"... "Notenmaterial" jamás abarca la música ejecutada. En alemán también existen "Partituren" y "Noten", parece que unos se relacionan más con canto, otros con las notas para musica orquestral o instrumental, pero de hecho en los sites de venta on-line no se diferencian y aparecen como sinónimos. Aciertos de google: Notenmaterial 3090 Partituren 7150 La palabra "partituras" en castellana no diferencia y no hay otra, con lo cual es más abarcativa. Aciertos de google: 62600! Cuando vayas mirando, te vas a dar cuenta. Estoy 150% segura del significado de los conceptos en ambos idiomas y, con todo respecto por Ignacio, pero aquí está errando.... Reference: http://www.orpheustrust.at/noten.php3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.