konjunkturanfaellig oder konjunkturempfindlich

German translation: ist den Schwankungen der Konjunktur ausgesetzt

00:26 Jan 23, 2002
German language (monolingual) [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: konjunkturanfaellig oder konjunkturempfindlich
über eine Industriebranche: konjunkturanfaellig?
Eva Blanar
Hungary
Local time: 22:32
Selected answer:ist den Schwankungen der Konjunktur ausgesetzt
Explanation:
Wenn Du eben keine Wahl zwischen den beiden Adjektiven machen willst, kannst Du ja die obige Formulierung benutzen.
Selected response from:

Klaus Dorn (X)
Local time: 23:32
Grading comment
Das ist es! Ich wusste dass ich Rat brauche - DANKE!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3Konjukturemfindlichkeit
Vesna Zivcic
5 +1SENSITIVE to economic (cyclical) changes/ influences...
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
4 +1ist den Schwankungen der Konjunktur ausgesetzt
Klaus Dorn (X)
4 -1liable to changes in the economic climate
Klaus Dorn (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
liable to changes in the economic climate


Explanation:
there's to my knowledge no single word in English, hence I would use this phrase

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 00:31:12 (GMT)
--------------------------------------------------

\"underlies changes in the economic climate\" is another possibility

Klaus Dorn (X)
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X): sorry, but see answer below
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
SENSITIVE to economic (cyclical) changes/ influences...


Explanation:
"Anfällig" is "sensitive" in this context.

HTH




    Sch�fer - Wirtschaftsw�rterbuch Deutsch-Englisch + own experience
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 16:32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Dorn (X): you're absolutely right...we both missed the fact it is German monolingual, though
21 hrs
  -> Yes, I realized that later on. Oh, well! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Konjukturemfindlichkeit


Explanation:
Als Adjektiv konnte ich weder die eine noch die andere vorgeschlagene Zusammensetzung finden.

Für "Konjukturempfindlichkeit" gibt es doch einen Beleg.



14. Mai 2001 12 zur Finanzierung kommunaler Leistungen herangezogen. * Die Konjukturempfindlichkeit
wäre deutlich geringer * ...



    Reference: http://www.wiso.uni-koeln.de/kitterer/ss01/uebung1405.pdf
Vesna Zivcic
Local time: 22:32
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: genau
3 hrs

agree  Giuliana Buscaglione: konjunkturanfällig wird aber als Adverb verwendet. Konjunturanfälligkeit bzgl. Industrie kommt auch oft vor.
7 hrs

agree  Thomas Bollmann
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ist den Schwankungen der Konjunktur ausgesetzt


Explanation:
Wenn Du eben keine Wahl zwischen den beiden Adjektiven machen willst, kannst Du ja die obige Formulierung benutzen.

Klaus Dorn (X)
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Das ist es! Ich wusste dass ich Rat brauche - DANKE!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X): There we go!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search