13:20 Jan 30, 2012 |
|
Hindi to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Dhyanyoga or meditation |
| ||
4 +1 | - |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
Dhyanyoga or meditation Explanation: After listening these words from mother Devki, both Sri Krishna and Balramji did the Meditation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
- Explanation: मेरी जानकारी में योगश कोई शब्द नहीं है। ऐसा जान पड़ता है कि वाक्य का एक हिस्सा कट गया है। मेरे विचार से यह होना चाहिए था - "माता देवकी की यह बात सुनकर भगवान श्रीकृष्ण और बलरामजी दोनों ने योगमाया की मदद से सुतला में प्रवेश किया", जबकि वाक्य में से त्रुटिवश "माया की मदद से सुतला में प्रवे" गायब हो गया और योगश बन गया। अंग्रेजी में इसे देखें : Thus directed by their mother, both Sri Krishna and Balaram, with the help of their Yogamaya or Divine power, entered the subterranean region of Sutala. (http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:VaC9UMw... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.