GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Nov 9, 2006 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Frezen van gesteente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lan Trans (X) Local time: 02:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | balenbreker/schrootbreker |
| ||
4 | afvalbreker |
|
balenbreker/schrootbreker Explanation: sfridi/rottame is schroot of balen, niet spaanders (dat is trucioli) en op schrootafbreker geen hits maar wel op schrootbreker. Helaas slechts 1 hit maar is beter dan niets. Op balenbreker zeer veel hits, kijk daar eens naar of het overeenkomt. Mijn ervaring is sowieso dat dergelijke terminologie (uit metaalbewerking) doorgaans weinig hits opleveren. In mijn database staan deze 2 termen door elkaar heen. Reference: http://www.google.nl/search?hl=nl&q=schrootbreker&meta= Reference: http://www.google.nl/search?hl=nl&q=balenbreker&meta= |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
afvalbreker Explanation: 'sfridi' betekent letterlijk 'afval(materiaal)' volgens Van Dale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.