20:22 Sep 26, 2020 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TechLawDC United States Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | net cash value |
| ||
2 | net assets |
|
net assets Explanation: net assets |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
net cash value Explanation: Indebitamento finanziario netto (disponibilità nette) = Net financial indebtedness (net [current] cash value of the indebtedness). (Guess as to the motivation for adding "disponobilità nette": The debt may be in various currencies, not just the Euro, and should be expressed as the net current cash value of the indebtedness in current Euros, not the original value (assumedly in EUR) when the debt was incurred.) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-09-27 01:29:28 GMT) -------------------------------------------------- If some of the original debt was older from the days of the Italian lire (ITL), the corresponding changes would also be made, but the principle is the same: The value expressed is the net current cash value of the indebtedness in current Euros. ("Current" being of course at the nominal time of the report in question.) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-09-27 01:31:48 GMT) -------------------------------------------------- (Ante passività per leasing = excluding leasing liabilities.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.