truffa contrattuale

French translation: en matière de jurisprudence relative au dol du droit des contrats (dol contractuel)

04:33 Mar 28, 2023
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sistema di tensionamento
Italian term or phrase: truffa contrattuale
In giurisprudenza, in tema di truffa contrattuale, si è di recente affermato che anche il silenzio, maliziosamente serbato su circostanze rilevanti ai fini della valutazione delle
Brice Fiquemo
France
Local time: 21:17
French translation:en matière de jurisprudence relative au dol du droit des contrats (dol contractuel)
Explanation:
Bonjour,

in tema di truffa contrattuale
en matière de jurisprudence relative au dol du droit des contrats (dol contractuel)

Explications :

Le dol peut se définir comme l’ensemble des actes frauduleux : tromperies, mensonges, malhonnêteté dont peut faire preuve un contractant dans le but de pousser l’autre partie à conclure en lui faisant miroiter une fausse réalité.
https://partiels-droit.com/dol-definition/

Différence entre escroquerie et dol :
L'escroquerie n'est donc pas le dol : elle est l'appropriation illégitime de la chose d'autrui; le dol n'est que son procédé d'exécution.
https://heinonline.org/HOL/LandingPage?handle=hein.journals/...

Le dol, visé par les articles 1109 et 1116 du Code civil, ne doit pas être confondu avec la fraude. Le dol est bien une fraude ; mais c’est une fraude commise dans la conclusion du contrat. Le mot fraude a un sens beaucoup plus large. C’est ainsi que l’on parle de fraude contre les créanciers, contre les tiers, ou de fraude à la loi 4974.
https://www.labase-lextenso.fr/ouvrage/9782275051765-656#:~:...

En droit des contrats, le dol est un comportement malhonnête qui conduit l’autre partie (le cocontractant) à conclure le contrat sur la base d’une information erronée, sans un consentement libre et éclairé.

L’article 1116 ancien du Code civil donnait cette définition du dol : "une cause de nullité de la convention lorsque les manœuvres pratiquées par l’une des parties sont telles, qu’il est évident que, sans ces manœuvres, l’autre partie n’aurait pas contracté".

Désormais, depuis la réforme du droit des contrats par l’ordonnance du 10 février 2016, le dol est défini à l’article 1137 du Code civil : "le dol est le fait pour un contractant d’obtenir le consentement de l’autre par des manœuvres ou des mensonges."
https://jurislogic.fr/dol-droit-contrats/

Dol civil et dol pénal :
Les notions de dol civil et de dol pénal ne coïncident pas exactement. Le dol civil consiste dans le fait d'induire autrui en erreur, notamment lors de la conclusion d'un contrat.
Au sens pénal, le dol consiste dans le fait d'accomplir un acte en connaissance de son illégalité. Le principe de la responsabilité subjective, qui domine le droit pénal contemporain, invite le législateur à donner une importance particulière à cet aspect de l’infraction.
https://ledroitcriminel.fr/dictionnaire/lettre_d/lettre_d_do...

Selected response from:

Laurence Bonnarde
France
Local time: 19:17
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2en matière de jurisprudence relative au dol du droit des contrats (dol contractuel)
Laurence Bonnarde
4escroquerie contractuelle
Laurent Cattin
3arnaque contractuelle
enrico paoletti


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escroquerie contractuelle


Explanation:
ou fraude contractuelle

Laurent Cattin
France
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en matière de jurisprudence relative au dol du droit des contrats (dol contractuel)


Explanation:
Bonjour,

in tema di truffa contrattuale
en matière de jurisprudence relative au dol du droit des contrats (dol contractuel)

Explications :

Le dol peut se définir comme l’ensemble des actes frauduleux : tromperies, mensonges, malhonnêteté dont peut faire preuve un contractant dans le but de pousser l’autre partie à conclure en lui faisant miroiter une fausse réalité.
https://partiels-droit.com/dol-definition/

Différence entre escroquerie et dol :
L'escroquerie n'est donc pas le dol : elle est l'appropriation illégitime de la chose d'autrui; le dol n'est que son procédé d'exécution.
https://heinonline.org/HOL/LandingPage?handle=hein.journals/...

Le dol, visé par les articles 1109 et 1116 du Code civil, ne doit pas être confondu avec la fraude. Le dol est bien une fraude ; mais c’est une fraude commise dans la conclusion du contrat. Le mot fraude a un sens beaucoup plus large. C’est ainsi que l’on parle de fraude contre les créanciers, contre les tiers, ou de fraude à la loi 4974.
https://www.labase-lextenso.fr/ouvrage/9782275051765-656#:~:...

En droit des contrats, le dol est un comportement malhonnête qui conduit l’autre partie (le cocontractant) à conclure le contrat sur la base d’une information erronée, sans un consentement libre et éclairé.

L’article 1116 ancien du Code civil donnait cette définition du dol : "une cause de nullité de la convention lorsque les manœuvres pratiquées par l’une des parties sont telles, qu’il est évident que, sans ces manœuvres, l’autre partie n’aurait pas contracté".

Désormais, depuis la réforme du droit des contrats par l’ordonnance du 10 février 2016, le dol est défini à l’article 1137 du Code civil : "le dol est le fait pour un contractant d’obtenir le consentement de l’autre par des manœuvres ou des mensonges."
https://jurislogic.fr/dol-droit-contrats/

Dol civil et dol pénal :
Les notions de dol civil et de dol pénal ne coïncident pas exactement. Le dol civil consiste dans le fait d'induire autrui en erreur, notamment lors de la conclusion d'un contrat.
Au sens pénal, le dol consiste dans le fait d'accomplir un acte en connaissance de son illégalité. Le principe de la responsabilité subjective, qui domine le droit pénal contemporain, invite le législateur à donner une importance particulière à cet aspect de l’infraction.
https://ledroitcriminel.fr/dictionnaire/lettre_d/lettre_d_do...



Laurence Bonnarde
France
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: dol contractuel -> 'anche il silenzio..' (angl. : contractual misrepresentation / negligent mis-statement in tort).
2 hrs
  -> Esatto! Anche il dolo omissivo in caso di silenzio o reticenza di uno dei contraenti... Ampia tematica! Grazie per "l'agree"!

agree  Emmanuella: Dol en droit des contrats
2 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arnaque contractuelle


Explanation:
Je crois.

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1037
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search